青声习语•牢记责任使命,勇于担当作为

发布者:章菲菲发布时间:2022-01-06浏览次数:40

学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想是当今中国共产党的重大政治任务。为贯彻学习《习近平谈治国理政》内容,深悟会议精神,bsports(中国)B—sports登录入口特此开设《青声习语》专栏,以多语种形式开展,本期精彩依旧。

   下面正式开始青声习语第四期——牢记责任使命,勇于担当作为。

中文:全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党是三大战略举措,对实现全面建成小康社会战略目标一个都不能缺。

英语Comprehensively furthering reform, advancing the rule of law, and strengthening Party discipline are the three major strategic measures, none of which can be neglected in realizing the strategic target of completing a moderately prosperous society in all respects.

日语:改革の全面的深化、国家統治の全面的法治化と党内統治の全面的厳格化は三大戦略措置であり、小康社会の全面的達成という戦略目標の実現にはどれも欠かすことのできないものである。

西语La profundización integral de la reforma, la gobernación integral del país según la ley y el disciplinamiento integral y riguroso del Partido son las tres medidas estratégicas imprescindibles para la consecución del objetivo estratégico de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada.

法语Lapprofondissement intégral de la réforme, la promotion intégrale de la gouvernance de lÉtat en vertu de la loi et lapplication intégrale dune discipline rigoureuse dans les rangs du Parti constituent trois mesures stratégiques, et toutes trois sont indispensables pour la réalisation de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance.

通过学习《习近平谈治国理政》,进一步激发青年员工干部增强责任意识。作为当代青年,我们要勇于担任时代赋予的责任与义务,坚定不移,牢记使命。青声习语第四期就此结束,下期精彩敬请期待。