习近平新时代中国特色社会主义思想是实现中华民族伟大复兴的行动指南。为贯彻学习《习近平谈治国理政》内容,深悟会议精神;为“三进”工作做好必要准备,bsports(中国)B—sports登录入口特此开设《青声习语》专栏,以多语种形式开展,本期精彩依旧。
下面正式开始青声习语第二十三期——《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》
中文
中国共产党始终把为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴作为自己的初心使命。
★
英语
The Communist Party of China (CPC) has remained true to its original aspiration and mission of seeking happiness for the Chinese people and rejuvenation for the Chinese nation.
★
日语
中国共産党は終始一貫して中国人民の幸福の追求、中華民族の復興の追求を自らの初心・使命としてきました。
★
西语
El Partido Comunista de China siempre considera la persecución de la felicidad del pueblo chino y la revitalización de la nación china como sus aspiraciones fundacionales y misiones.
★
法语
Le Parti communiste chinois (PCC) ne s’est jamais écarté de son engagement initial et de sa noble mission : œuvrer au bonheur du peuple chinois et au renouveau de la nation chinoise.
“为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴”,是中国共产党的初心和使命。中国共产党走过百年征程,带领中国人民走进一个大有可为的时代。青声习语第二十三期到此结束,下期精彩敬请期待。