青声习语·坚定民族自信 创造璀璨未来

发布者:章菲菲发布时间:2022-10-18浏览次数:43

为贯彻学习《习近平谈治国理政》内容,深悟会议精神,为三进工作做好必要准备,bsports(中国)B—sports登录入口特此开设《青声习语》专栏,以多种语言开展,本期精彩依旧。

下面正式开始青声习语第二十七期——坚定民族自信,创造璀璨未来

 

 

中文

 

中华民族是世界上古老而伟大的民族,创造了绵延五千多年的灿烂文明,为人类文明作出了不可磨灭的贡献。

英语

 

WIth a history stretching back more than 5,000 years, the Chinese nation is a great and ancient nation that has created a splendid civilization and made indelible contributions to the advancement of human civilization.

英语(王子璇)音频:00:0000:17

日语

 

世界の古き偉大な民族である中華民族は、5000年以上の長きにわたる輝かしい文明を創出し、人類文明の進歩に不滅の貢献をした。

日语(李戈)音频:00:0000:14

西语

 

La nación china, antigua y grandiosa nación del mundo, ha creado una esplendorosa civilización de más de cinco milenios ininterrumpidos,haciendo contribuciones indelebles al progreso de la civilización humana.

西语(黄亦然)音频:00:0000:16

法语

 

Notre grande et antique nation avait élaboré une brillante civilisation cinq fois millénaire, apportant des contributions impérissables au progrès de la civilisation humaine.

法语(邱晨阳)音频:00:0000:15

 

中华民族拥有悠久的历史,同时也积累了巨大的能量,不仅推动中华人民共和国前行,还促进了人类文明之花的绽放。如此成就让中国获得国际社会广泛的认同与赞赏,扩大中国特色社会主义的国际影响力、感召力和塑造力。

本期的青声习语内容到此结束,下期精彩敬请期待。

 

 

 

文编:何舒文   美编:曾安婷

责编:朱   晔    审核:平浩泽

往期回顾

bsports(中国)B—sports登录入口  2022-10-18 22:35 发表于浙江

点击蓝字关注我们

 

为贯彻学习《习近平谈治国理政》内容,深悟会议精神,为三进工作做好必要准备,bsports(中国)B—sports登录入口特此开设《青声习语》专栏,以多种语言开展,本期精彩依旧。

下面正式开始青声习语第二十七期——坚定民族自信,创造璀璨未来

 

 

中文

 

中华民族是世界上古老而伟大的民族,创造了绵延五千多年的灿烂文明,为人类文明作出了不可磨灭的贡献。

英语

 

WIth a history stretching back more than 5,000 years, the Chinese nation is a great and ancient nation that has created a splendid civilization and made indelible contributions to the advancement of human civilization.

英语(王子璇)音频:00:0000:17

日语

 

世界の古き偉大な民族である中華民族は、5000年以上の長きにわたる輝かしい文明を創出し、人類文明の進歩に不滅の貢献をした。

日语(李戈)音频:00:0000:14

西语

 

La nación china, antigua y grandiosa nación del mundo, ha creado una esplendorosa civilización de más de cinco milenios ininterrumpidos,haciendo contribuciones indelebles al progreso de la civilización humana.

西语(黄亦然)音频:00:0000:16

法语

 

Notre grande et antique nation avait élaboré une brillante civilisation cinq fois millénaire, apportant des contributions impérissables au progrès de la civilisation humaine.

法语(邱晨阳)音频:00:0000:15

 

中华民族拥有悠久的历史,同时也积累了巨大的能量,不仅推动中华人民共和国前行,还促进了人类文明之花的绽放。如此成就让中国获得国际社会广泛的认同与赞赏,扩大中国特色社会主义的国际影响力、感召力和塑造力。

本期的青声习语内容到此结束,下期精彩敬请期待。

 

 

 

文编:何舒文   美编:曾安婷

责编:朱   晔    审核:平浩泽